A-i-v-a-n, meinaa palaa päreet. Ne voi työntää sinne, mistä ne on tulleetkin. Höylään.
Juu ei. Mikä vika esimerkiksi merkinnässä on? Myös aurinkolaivat voivat puolestani purjehtia sinne mistä tulivatkin.
Mä kirjotan juttuja.
Huh? Olipa siinä merkintä – kerrohan vielä että miksi ei lastuja? Itse olen sitä mieltä että “entry” ei käänny oikein mitenkäänpäin suomeksi ilman vääriä merkitysläjiä, joten uusi merkitys täytyy joka tapauksessa raivata. Miksi ei sitten lastulle? (Itselläni ei ole kyllä mielipidettä suuntaan jos toiseenkaan.)
Toki jos lastu ei vaan sovi korvaan, niin se ei sinne sovi. Parempi se siellä takassa onkin, vaan niin ovat kyllä useimmat blogientrytkin…
Ja miksikäs ei? Noin voimakasta mielipidettä toivoisi perusteltavan :)
Oho, jopas on lyhyt ja ytimekäs lastu. Mutta eipä lastuta luontoa.
minä pystyn elämään entryn kanssa. mutta lastut todellakin kuuluvat uunin sytykkeiksi.
Lastuja tulee höylästä ja Juhani Aholta. Blogeissa on juttuja.
Blogijuttu voi olla lastu…… mutta vain jos se on hyvä.
Lastu kuulostaa tekemällä tehdyltä uussanalta. Enemmän kuin sanasta lastu, pidän ranskalaisista suudelmista.
Lastu ei kyllä oikein kuulostaa oikealta… Rapatessa roiskuu, mutta ei blogatessa kyllä lentele lastut.
hear hear!
itse Postaan Entryn tai Entrytän Postauksen.
Ekaa kertaa jopa kuulin tuon “lastun” siinä hs-jutussa. tyhmää semmonen
En välitä lastusta tai päreestä, en postauksesta tai entrystä. Suosin kirjausta tai merkintää. Myös juttu on hyvä.
Mikä on aurinkolaiva?
JuuEI tulis pieneen mieleenkään.
Kyllä se “merkintä” kuulostaa itelle tutuimmalle. Muut saavat kirjottaa niitä hyviä “juttuja”.
En kuuna päivänä tule käyttämään sanaa lastu.
Se on ‘merkintä’.
Omalla kohdallani kävisi erinomaisesti myös ‘ilmoitus’.
Se oli ironiaa, käytän kirjoituksista sanaa merkintä kun pitää tosissaan puhua.
Kukin tosin mielestäni saa käyttää sitä sana mitä haluaa, olkoon se sitten vaikka aurinkolaiva. Kukahan senkin lanseerasi?
Perinne on tärkeää kulttuurissa, hyvät ystävät.
Isoisäni oli suksimestari ja puuseppä. Kun hän höyläsi puuta, sivutuotteina tuli lastuja. Ne ovat kiemuraisia, kauniita ja keveitä. Niitä käytettiin sytykkeinä hellassa. Ne roihusivat kauniisti hetken. Jos niitä oli paljon, ne lämmittivät tupaa. Hän vuoli myös jäykkiä ja tukevia päreitä, joilla saatiin tunnelmavaloa ja säästettiin polttoöljyä ja myöhemmin sähköä.
Blogikirjoitukset ovat yleensä muun työn (usein kirjoitustyön) ohella nettiin nopeasti pistettyjä lyhyitä mielipiteen ilmauksia. Ne kelpaavat sytykkeiksi keskusteluun. Voisi niistä tehdä “lastulevynkin”, jolle koottaisiin parhaita kirjoituksia.
Lastulla on linkki kirjallisuuteen, Juhani Ahoon.
Päre on tehty varta vasten palamaan – siis huolellisemmin tehty kirjoitus.
Aurinkolaivat ovat eksotiikkaa.
Jospa sallittaisiin sananvapaus edes blogikirjoituksesta käytettävissä nimissä.
Samikki, bloggasit tässä kirjoituksessa vähän mutta asiaa. Kiitos.
Blogijuttu=Nettipäiväkirjamerkintä
Lastu tarkoittaa kirjoiteltua ajatelmaa, joten
sopisi myös. Nettilastu.
A-i-v-a-n, meinaa palaa päreet. Ne voi työntää sinne, mistä ne on tulleetkin. Höylään.
Juu ei. Mikä vika esimerkiksi merkinnässä on? Myös aurinkolaivat voivat puolestani purjehtia sinne mistä tulivatkin.
Mä kirjotan juttuja.
Huh? Olipa siinä merkintä – kerrohan vielä että miksi ei lastuja? Itse olen sitä mieltä että “entry” ei käänny oikein mitenkäänpäin suomeksi ilman vääriä merkitysläjiä, joten uusi merkitys täytyy joka tapauksessa raivata. Miksi ei sitten lastulle? (Itselläni ei ole kyllä mielipidettä suuntaan jos toiseenkaan.)
Toki jos lastu ei vaan sovi korvaan, niin se ei sinne sovi. Parempi se siellä takassa onkin, vaan niin ovat kyllä useimmat blogientrytkin…
Ja miksikäs ei? Noin voimakasta mielipidettä toivoisi perusteltavan :)
Oho, jopas on lyhyt ja ytimekäs lastu. Mutta eipä lastuta luontoa.
minä pystyn elämään entryn kanssa. mutta lastut todellakin kuuluvat uunin sytykkeiksi.
Lastuja tulee höylästä ja Juhani Aholta. Blogeissa on juttuja.
Blogijuttu voi olla lastu…… mutta vain jos se on hyvä.
Lastu kuulostaa tekemällä tehdyltä uussanalta. Enemmän kuin sanasta lastu, pidän ranskalaisista suudelmista.
Lastu ei kyllä oikein kuulostaa oikealta… Rapatessa roiskuu, mutta ei blogatessa kyllä lentele lastut.
hear hear!
itse Postaan Entryn tai Entrytän Postauksen.
Ekaa kertaa jopa kuulin tuon “lastun” siinä hs-jutussa. tyhmää semmonen
En välitä lastusta tai päreestä, en postauksesta tai entrystä. Suosin kirjausta tai merkintää. Myös juttu on hyvä.
Mikä on aurinkolaiva?
JuuEI tulis pieneen mieleenkään.
Kyllä se “merkintä” kuulostaa itelle tutuimmalle. Muut saavat kirjottaa niitä hyviä “juttuja”.
En kuuna päivänä tule käyttämään sanaa lastu.
Se on ‘merkintä’.
Omalla kohdallani kävisi erinomaisesti myös ‘ilmoitus’.
Se oli ironiaa, käytän kirjoituksista sanaa merkintä kun pitää tosissaan puhua.
Kukin tosin mielestäni saa käyttää sitä sana mitä haluaa, olkoon se sitten vaikka aurinkolaiva. Kukahan senkin lanseerasi?
Perinne on tärkeää kulttuurissa, hyvät ystävät.
Isoisäni oli suksimestari ja puuseppä. Kun hän höyläsi puuta, sivutuotteina tuli lastuja. Ne ovat kiemuraisia, kauniita ja keveitä. Niitä käytettiin sytykkeinä hellassa. Ne roihusivat kauniisti hetken. Jos niitä oli paljon, ne lämmittivät tupaa. Hän vuoli myös jäykkiä ja tukevia päreitä, joilla saatiin tunnelmavaloa ja säästettiin polttoöljyä ja myöhemmin sähköä.
Blogikirjoitukset ovat yleensä muun työn (usein kirjoitustyön) ohella nettiin nopeasti pistettyjä lyhyitä mielipiteen ilmauksia. Ne kelpaavat sytykkeiksi keskusteluun. Voisi niistä tehdä “lastulevynkin”, jolle koottaisiin parhaita kirjoituksia.
Lastulla on linkki kirjallisuuteen, Juhani Ahoon.
Päre on tehty varta vasten palamaan – siis huolellisemmin tehty kirjoitus.
Aurinkolaivat ovat eksotiikkaa.
Jospa sallittaisiin sananvapaus edes blogikirjoituksesta käytettävissä nimissä.
Samikki, bloggasit tässä kirjoituksessa vähän mutta asiaa. Kiitos.
Blogijuttu=Nettipäiväkirjamerkintä
Lastu tarkoittaa kirjoiteltua ajatelmaa, joten
sopisi myös. Nettilastu.