Olet USA:ssa ja haluat limsaa. Itärannikolla haluamasi juoman nimi on “soda”. Keskilännessä “pop”. Etelävaltioissa se on vain ihan reilusti “Coke”. Hyvä että tähänkin asiaan tuli selvyys. Voimme taas jatkaa miettimistä: kehdata vai viitsiä.
Olet USA:ssa ja haluat limsaa. Itärannikolla haluamasi juoman nimi on “soda”. Keskilännessä “pop”. Etelävaltioissa se on vain ihan reilusti “Coke”. Hyvä että tähänkin asiaan tuli selvyys. Voimme taas jatkaa miettimistä: kehdata vai viitsiä.
Hauska murrelinkki. :-) Toi mieleeni elämäni ensimmäisen haastattelun, jonka tein. Paikallinen haastateltava puhui mitä lie murretta, ja olin ihan öönä, kun hän kertoi aloittaneensa työuransa jollain, mikä kuulosti lähinnä hauvojen hoitamiselta. Yritin kysellä, miten niitä hauvoja hoidettiin, millä ruokittiin jne.. Haastateltava katsoi minua epäuskoisesti, ja selitti kärsivällisesti: “No vein niille hauvoille havuja.” Havuja? Jonkin aikaa kelattuani tajusin lopuksi, ettei hoidettavana ollutkaan eläimiä. Sanalistan luettuani olen iloinen, ettei hauvoille sentään viety hakoja (lännessä hako= havu ja idässä hako= uppotukki). :-)